Nuit.

愿荣耀之神的光辉照耀你,叶门。

[授翻][Jason中心亲情向]Scheherazade 山鲁佐德 Ch.2

Chapter 2 插曲

 

Summary:Alfred认为,如果他们中的任何一个人,曾经想过为什么Jason——他曾足够疯狂到为了一位母亲横跨了半个地球,仅仅为了寻求一种可能性——自从回到人间后,再也没提到过Sheila。那么这可能很简单,因为事实上她没有跟着他回来。

也许这里面还有别的原因。

 

显然,只要一提到Sheila Haywood,Jason今夜就要沉默下来了*,尽管Alfred不希望这样。Jason冰冷的评论说他宁愿死也不愿意提起她,这令人不安。该死的,他得看看能不能从Bruce那里打听到更多关于Sheila的细节。当Bruce把Jason的尸体带回家时,他几乎没有提起过她,除了说她死于杀死Jason的同一场爆炸,而且他已经安排好了她的葬礼。

Alfred认为,如果他们中的任何一个人,曾经想过为什么Jason——他曾足够疯狂到为了一位母亲横跨了半个地球,仅仅为了寻求一种可能性——自从回到人间后,再也没提到过Sheila。那么这可能很简单,因为事实上她没有跟着他回来。

也许这里面还有别的原因。

喝完茶后,Jason抱怨自己精疲力尽了——他们两人都没有假装这不是情绪化的——然后他回到了自己的公寓。Alfred知道最好不要试图说服他在讲完故事后留下过夜,剥去乌龟的外壳几乎不能使他感到安全。

Jason并没有违背他的承诺,在即将到来的星期六,他会前来帮助Alfred擦亮银器,Alfred认为这是一个好兆头。

 

 

“Master Bruce。”第二天傍晚,当他在Cave里递给他一杯热气腾腾的咖啡时,Alfred说道。

“嗯,”Bruce正专心致志的在他面前的屏幕上快速打着字。

“我不知道能不能麻烦您,先生,是关于SheilaHaywood的事。”

“Haywood!”Bruce惊得半个身子从椅子上掉下来,“为什么?”

“Master Jason,先生。”

Bruce转身回到电脑前,轻轻地把手指放在键盘上,“他……他说什么了吗?”

“恰恰相反,”Alfred说,“即使是我提醒他,Master Jason也拒绝对Sheila Haywood发表评论,除了说她不是他的母亲。”

Bruce抬头看着他,“Alfred,我不明白。”他停顿了一下,“她的眼睛,Alfred,那就是Jason的眼睛。我一见到她,他一见到她,一切都显而易见了。”他看起来很困惑,“我们还需要做DNA测试吗?”

Alfred的态度缓和了一些,“不,Master Bruce,Haywood女士和Master Jason的亲缘关系目前尚无疑问。我想知道的是……他们对待彼此的方式。”

Alfred现在得到了Bruce的全神贯注,“Jason很感兴趣,不——”他纠正自己说,“Jason绝望了,他非常想要得到它,他想要这个最后的可能性被实现,Sheila,他想要她成为他的母亲。”

他用一只手环绕在马克杯上,但是没有举起来,“当她确认她是他的母亲的时候,他直接扑到她的怀里喊她‘妈妈’。”

“我认为,也许,为了自己的幸福,他太想拥有一位母亲了。”Alfred说,“先生,我们对SheilaHaywood有多少了解?”

Bruce用手指敲打着控制台表面,“她是个医生,是埃塞俄比亚的一名援助工作者,正在帮助饥民。几年前她在Gotham行医,我相信这就是她怎么认识Willis Todd的。看到Jason她似乎吓了一跳,但是总的来说还是很高兴的。我想她从来没想过能再见到他,我们让她大吃一惊。”他脸上流露出忧郁的表情,“我为Jason感到高兴,为他们两人感到高兴。”

“他们两人都为这次重聚感到高兴,”Alfred说,“但是现在,出于某种原因,Master Jason和她断绝了关系。”

“我没有意识到,”Bruce说,“他从来不谈论她,是真的。他也不经常提起Catherine,是吗?”

“不经常,先生,但是他时不时地会提起她,有时带着悲伤,有时也带着温暖。”

Catherine Todd是一个瘾君子,在她生命的最后几个月里,毒瘾让她变得非常虚弱,以至于她10岁的儿子不得不独自照顾她,直到她去世。然而,Jason曾经爱过她,现在也仍然爱着她。

Bruce转身对着屏幕,脸庞被它幽灵般的灯光照亮。“在我找到他们之后——当我到的太晚的时候——Sheila还活着,勉强算是,她告诉我是Joker,他把他们和炸弹一起锁在仓库里。”他的声音刚开始还有些结巴,但是随着他继续讲述,话语里的情绪逐渐流失,直到它变成了被背诵的枯燥事实。“她说Jason成功的把她从束缚中解救出来,他们试图逃跑,但是他们没法逃脱。她说他用自己的身体保护她免受爆炸的冲击,她说他一定是真的——他一定是真的很爱他的母亲。”

“他为了救他的母亲而死,但是现在他甚至连她的名字都不想提。”

Bruce回头看着Alfred,“令人好奇。”

“是的,先生。”

“也许我应该和他谈谈这件事。”

“我想你最好还是把这件事交给我,MasterBruce。”Alfred说。

Bruce慢慢地点点头,“好吧,”他把椅子转过来,再次面向控制台。Alfred离开的时候,还能听到Bruce开始继续打字,他停了一下,又以不同的节奏重新开始了。

 

*原句“The mere mention of Sheila Haywood has dried up Jason’s tongue for the night”意译了一下



译者的话:中间翻译到“Alfred的态度缓和了一些”,其实我是想把句子补成“Alfred看着他低情商的Master Bruce,态度情不自禁的缓和了下来”的(挨打

评论(3)

热度(55)

  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据